domingo, 26 de outubro de 2008
Cada palavra é uma flor
Cada palavra é uma flor
– Nü Shu, a escrita das mulheres
Na região chinesa de Hunan, na Prefeitura Jiang Yong, conservou-se um até hoje um sistema de escrita exclusivamente praticado por mulheres.
Que prova que a China confucionista não foi um bloco cultural monolítico, generalizado e homogéneo, como muitos sinólogos se habituaram a crer.
Este sistema de escrita foi inventada pelas mulheres muito provavelmente depois do Período Ming, para registar biografias, poesias e canções; praticamente
todos os textos foram escritos em versos. Nesta remota região rural, relativamente
abastada, as mulheres, antes de casar, formavam uma estreita comunidade
(sworn sisters).
Os glifos da escrita que desenvolveram eram bordados à mão, sobre lenços de seda; também foram elaborados pequenos livros com estes grafemas.
«As Missivas do Terceiro Dia» (San Chao Shu, livros forrados a pano) eram oferecidas às esposas no terceiro dia após a cerimónia de bodas, contendo nas primeira
páginas poesias exprimindo votos de felicidade e a pena de mães, avós e tias pelo afastamento da mulher da comunidade feminina das solteiras.
Edward Cod escreveu no Washington Post: «Three days after the wedding, the adolescent bride would receive a Third Day Book, a cloth-bound volume in which her sworn sisters and her mother would record their sorrow at losing a friend and daughter and express best wishes for happiness in the married life that lay ahead. The first half-dozen pages contained these laments and hopes, written in nushu
Subscrever:
Mensagens (Atom)